【只是朱顏改的原文及翻譯】一、
“只是朱顏改”出自南唐后主李煜的《虞美人》一詞,是其中極具代表性的句子之一。這句詩表達(dá)了作者對故國淪亡、人生無常的深切感慨,同時(shí)也流露出對昔日美好時(shí)光的懷念與惋惜。
“朱顏”原指女子紅潤的臉色,后引申為青春容顏或美好的事物?!案摹眲t表示改變、消逝。整句意為:只是那曾經(jīng)的青春容顏已經(jīng)改變了,暗示著一切已非昔日模樣。
為了更清晰地理解該句的含義和背景,以下將從原文出處、詞作背景、字詞解釋以及翻譯等方面進(jìn)行總結(jié),并以表格形式呈現(xiàn)。
二、表格展示
項(xiàng)目 | 內(nèi)容 |
標(biāo)題 | 只是朱顏改的原文及翻譯 |
出處 | 李煜《虞美人》 |
原文 | “問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。只是朱顏改?!? |
作者簡介 | 李煜(937年-978年),南唐最后一位皇帝,被譽(yù)為“千古詞帝”,其詞風(fēng)婉約、情感真摯。 |
創(chuàng)作背景 | 此詞寫于李煜被俘后,身處異鄉(xiāng),思念故國,抒發(fā)了他對過往繁華的追憶與現(xiàn)實(shí)的無奈。 |
詞語解釋 | - 朱顏:原指女子紅潤的臉色,后泛指青春容顏或美好事物。 - 改:改變、消逝。 |
句子含義 | 表達(dá)了作者對故國已失、青春不再的哀傷與感慨,帶有濃厚的懷舊與悲涼情緒。 |
翻譯 | 只是那曾經(jīng)的青春容顏已經(jīng)改變了。 |
文學(xué)價(jià)值 | 這句詞語言簡練,意境深遠(yuǎn),成為李煜詞作中最具感染力的名句之一,體現(xiàn)了其詞作的藝術(shù)成就。 |
三、結(jié)語
“只是朱顏改”雖只寥寥數(shù)語,卻蘊(yùn)含了深厚的情感與歷史的滄桑感。它不僅是李煜個(gè)人命運(yùn)的寫照,也反映了那個(gè)時(shí)代文人對生命無常、家國興亡的深刻思考。通過了解其原文與翻譯,我們可以更好地體會古詩詞中的情感表達(dá)與文化內(nèi)涵。