【安定城樓原文注音及翻譯】唐代詩人李商隱的《安定城樓》是一首膾炙人口的七言律詩,表達(dá)了詩人對時局的感慨與個人抱負(fù)的無奈。以下是對該詩的原文、注音及翻譯的總結(jié),并以表格形式呈現(xiàn)。
一、文章總結(jié)
《安定城樓》是唐代著名詩人李商隱的作品,創(chuàng)作于他仕途失意之時。詩中通過描繪登樓遠(yuǎn)望的景象,抒發(fā)了詩人對國家命運的擔(dān)憂和自身懷才不遇的憤懣情緒。全詩語言凝練,意境深遠(yuǎn),體現(xiàn)了李商隱詩歌的典型風(fēng)格。
為了更好地理解這首詩,我們對其原文進(jìn)行了拼音標(biāo)注,并附上逐句翻譯,便于讀者閱讀和學(xué)習(xí)。
二、原文、注音及翻譯表
句子 | 原文 | 注音 | 翻譯 |
第一句 | 迢遞高城百尺樓 | tiáo dì gāo chéng bǎi chǐ lóu | 高聳的城樓百尺高,遙不可及 |
第二句 | 宗臣舊跡寄孤舟 | zōng chén jiù jī jì gū zhōu | 忠臣舊事寄托在孤舟之上 |
第三句 | 萬里云山來眼底 | wàn lǐ yún shān lái yǎn dǐ | 萬里云山盡收眼底 |
第四句 | 一秋風(fēng)露滿衣裘 | yī qiū fēng lù mǎn yī qiú | 一秋的風(fēng)露沾滿衣衫 |
第五句 | 羞將口舌同羅綺 | xiū jiāng kǒu shé tóng luó qǐ | 不愿用言語與富貴者同流合污 |
第六句 | 愧未丹心共酒籌 | kuì wèi dān xīn gòng jiǔ chóu | 慚愧未能以赤誠之心共飲 |
第七句 | 賈生年少虛垂淚 | jiǎ shēng nián shào xū chuí lèi | 賈誼少年時空自流淚 |
第八句 | 王粲春來更倚樓 | wáng càn chūn lái gèng yǐ lóu | 王粲春天又獨自倚樓 |
三、結(jié)語
《安定城樓》不僅展現(xiàn)了李商隱對國家命運的關(guān)注,也反映了他個人理想與現(xiàn)實之間的矛盾。通過對詩句的注音與翻譯,我們可以更深入地理解這首詩的思想內(nèi)涵和藝術(shù)價值。對于古詩愛好者而言,這是一篇值得反復(fù)品讀的經(jīng)典之作。