最新亚洲人成无码网站,夜夜操夜夜操夜夜爽,中文字日产幕乱五区,在线成人看片黄a免费看,亚洲自偷自拍另类11p

首頁 >> 常識問答 >

童趣文言文翻譯及原文

2025-09-17 17:59:39

問題描述:

童趣文言文翻譯及原文,在線蹲一個救命答案,感謝!

最佳答案

推薦答案

2025-09-17 17:59:39

童趣文言文翻譯及原文】《童趣》是清代文學家沈復所著《浮生六記》中的一篇散文,文章通過回憶童年生活中的點滴趣事,展現(xiàn)了兒童天真爛漫的想象力和對自然萬物的熱愛。本文語言簡潔生動,情感真摯,是學習文言文的經(jīng)典篇目之一。

以下是對《童趣》的原文、白話翻譯及

一、原文

余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細察其紋理,故時有物外之趣。

夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空。心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強。又常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定目細視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

一日,見二蟲斗草間,觀之正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆也。舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然驚恐;神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

二、白話翻譯

我回憶小時候,能夠睜大眼睛對著太陽看,能清楚地看到細微的東西??吹轿⑿〉臇|西,一定會仔細觀察它的紋理,因此常常有超出事物本身的樂趣。

夏天蚊子的聲音像打雷一樣,我私下里把它們比作一群在空中飛舞的仙鶴。心里這樣想著,眼前就仿佛出現(xiàn)了千百只鶴;抬頭看著它們,脖子都僵硬了。我還常常在土墻凹凸的地方,花臺邊的小草叢中,蹲下身子,讓自己的視線和花臺一樣高;聚精會神地看著,把叢生的草當作樹林,把蟲蟻當作野獸,把凸起的土塊當作山丘,凹陷的地方當作山谷,精神在其中遨游,感到非常愉快。

有一天,我看見兩只小蟲在草間爭斗,看得正入神,忽然有一個巨大的東西,像搬動山、傾倒樹一樣撲過來,原來是只癩蛤蟆。它舌頭一伸,就把那兩只小蟲都吞吃了。我當時年紀還小,正看得出神,不禁嚇了一跳,嚇得大叫起來;等我定了定神,就抓住那只蛤蟆,打了幾十下,把它趕到別的院子里去了。

三、(表格形式)

項目 內(nèi)容
文章標題 童趣
作者 沈復(清代)
出處 《浮生六記》
主題思想 回憶童年生活的趣味,體現(xiàn)兒童的想象力和對自然的熱愛
文體 文言散文
寫作手法 比喻、聯(lián)想、細節(jié)描寫
核心情節(jié) 蚊蟲如鶴、草木成林、蛤蟆吞蟲
情感表達 童年的純真、好奇與快樂
語言風格 簡潔生動,富有畫面感

四、總結(jié)

《童趣》通過細膩的描寫和豐富的想象,展現(xiàn)了兒童眼中世界的奇妙與美好。文章不僅具有很高的文學價值,也為現(xiàn)代人提供了一個反思童年、珍惜當下生活的視角。無論是作為文言文的學習材料,還是作為一篇充滿童真的散文,都值得細細品味。

  免責聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內(nèi)容。 如遇侵權請及時聯(lián)系本站刪除。

 
分享:
最新文章