【思援弓繳而射之原文及翻譯】一、
“思援弓繳而射之”出自《孟子·告子上》,是孟子與學(xué)生公都子之間關(guān)于人性善惡的一段對(duì)話。文中通過一個(gè)比喻,說明人天生具有向善的傾向,但若缺乏引導(dǎo)或教育,也可能走向邪惡。這段話常被用來探討“性本善”與“后天教化”的關(guān)系。
該文以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了孟子的核心思想:人性本善,但需要通過學(xué)習(xí)和修養(yǎng)加以培養(yǎng),否則容易迷失本性。
二、原文與翻譯對(duì)照表
原文 | 翻譯 |
孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘請(qǐng)損之,日攘一雞,以待來年而后已?!缰浞橇x,斯速已矣,何必待來年?” | 孟子說:“現(xiàn)在有一個(gè)人每天偷鄰居的雞,有人對(duì)他說:‘這不是君子的行為?!卮鹫f:‘那就減少一點(diǎn),每天偷一只雞,等到明年就不偷了?!绻肋@樣做不對(duì),就應(yīng)該立刻停止,為什么非要等到明年呢?” |
“思援弓繳而射之,雖欲勿忘,不可得也?!? | “想要拉弓射它,即使想不去射它,也是做不到的?!保ù颂帪橐炅x,強(qiáng)調(diào)人天生有善的傾向,難以違背) |
三、理解與延伸
“思援弓繳而射之”這句話并非直接出現(xiàn)在《孟子》原文中,而是后人根據(jù)孟子的思想進(jìn)行引申或總結(jié)的表達(dá)。其含義可以理解為:人內(nèi)心原本有善的傾向,就像弓箭一樣,一旦提起,就很難再放回原處。也就是說,人的良知一旦被喚醒,就會(huì)自然地去行善,而不是刻意壓抑。
這種觀點(diǎn)體現(xiàn)了孟子“性本善”的哲學(xué)立場(chǎng),強(qiáng)調(diào)教育和自我修養(yǎng)的重要性。只有在良好的環(huán)境中,人才能保持善性;否則,善性會(huì)被遮蔽,甚至墮入惡行。
四、結(jié)語
“思援弓繳而射之”雖然不是《孟子》中的原文,但它很好地概括了孟子關(guān)于人性善的觀點(diǎn)。通過這一說法,我們可以更深刻地理解孟子的思想:人性本善,但需要不斷修養(yǎng)與引導(dǎo),才能真正實(shí)現(xiàn)道德的完善。
如需進(jìn)一步探討孟子思想與現(xiàn)代教育、道德建設(shè)的關(guān)系,可繼續(xù)深入分析。